|
Aa, yurameku tomoshibi
gareki no machi ni
Narihibiku toumei na shirabe ha negai wo tatae
Ima yakeochita sora ha mizu no soko he to shizunde yuku
Michite yuku tsukiakari aa
Aoku moeru yoru ga kimi wo someru hakanai hodo
Hosoi kata wo kizuku daite ite mo kimi ha kiete
shimaisou de
Aa, musuu no hoshitsubu uchuu no hate de
Mitsuketa yo hajimete no deai ha memai sae oboe
Ima furisosogu kin to gin no hikari no nami ni
nomare
Futari sei naru kawae aa
Amaku oshiyosete ha boku no mune wo furuwaseru yo
Zutto kono mama zutto daite itai
Kimi ga kiete shimawanai you ni
Ima furisosogu kin to gin no hikari no nami ni
nomare
Futari sei naru kawae aa
Aoku moeru yoru ga kimi wo someru hakanai hodo
Hosoi kata wo kizuku daite ite mo kimi ha kiete
shimaisou de
Amaku oshiyosete ha boku no mune wo furuwaseru yo
Zutto kono mama zutto daite itai
Kimi ga kiete shimawanai you ni
|
Ah, une lumière
vacille dans la ville ruinée
Et un air invisible, Plein de souhaits
résonne autour
Maintenant, le ciel brûlé coule au fond
de l'eau
Et est rempli du clair de lune
Teinté dans la nuit bleue et brûlante
Vos épaules sont si fines, ils sont
presque pas là
Je les tiens serré, mais elle faneront
toujours au loin
Ah, à la fin de l'univers j'ai trouvé
des petites étoiles
Quand nous nous sommes rencontrés, j'ai
appris ce sentiment de vertige
Maintenant, englouti dans les vagues
sans fin d'or et d'argent
Nous marchons vers le fleuve sacré
Mon coeur commence à trembler, Quand
vous me tirez vers vous
Pour toujours, toujours, toujours, je
veux vous tenir
Pour que vous ne disparaissiez pas
Maintenant, englouti dans les vagues
sans fin d'or et d'argent
Nous marchons vers le fleuve sacré
Teinté dans la nuit bleue et brûlante
Vos épaules sont si fines, ils sont
presque pas là
Je les tiens serré, mais elle faneront
toujours au loin
Mon coeur commence à trembler, Quand
vous me tirez vers vous
Pour toujours, toujours, toujours, je
veux vous tenir
Pour que vous ne disparaissiez pas
|