|
Hisui
ya gin no shokki
abiru hodo no budoushu
mune hadake odoru onna
tobikau kinka
kambashii ran no hana o
matoi hohoemu
monariza no kao sae
midarana yokubou ni
kegasare chijoku to
kutsuu ni yugandeiru
namida wa itsuka hoho o
tsutatte chi o hai
kawa to natta
yoi ga samete gareki no
naka tsukamu guuzou
garasu no machi ni
hibiku tsuitou no
pavane
saidan ni yokotau no wa
hakuma no yuushi
raimei o ukete
kogetsuitemo tenmaku
o yaburitsuki susunde
mamorubeki mono no sono
tame ni wakai inochi
o chiriotoshita
namida wa itsuka hoho o
tsutatte chi o hai
kawa to natta
sugite wa modoranu kaze
yo aganau koto sae
dekinai
hisui ya gin no shokki
abiru hodo no budoushu
mune hadake odoru onna
tobikau kinka
garasu no machi ni
hibiku tsuitou no
pavane
saidan ni yokotau no wa
hakuma no yuushi |
Les plats en jade
et en argent, tant de vin que vous
pourriez vous y noyer
Les femmes ouvrant leurs coeurs et
danse, l'or vole
Même le visage souriant de Mona Lisa,
encadré par les orchidées
Est corrompu par un désire indécent
les déchirures sont tombées sur mes
joues, en tombant à la terre et en
devenant un fleuve
Quand mon enivrement se calme, parmi les
débris je trouve Dieu
Un deuil du pavane* résonne dans la
ville de verre
Quels mensonges sur l'autel, un héros
sur un cheval blanc
Même si le tonnerre me brûle, je me
déchirerai en mon centre et repartirai
je dois le protéger j'ai lancé ma vie
les déchirures sont tombées sur mes
joues, en tombant à la terre et en
devenant un fleuve
Dès que ce vent sera passé, il ne
reviendra jamais de nouveau, nous ne
pouvons pas même expier nos péchés
Les plats en jade et en argent, tant de
vin que vous pourriez vous y noyer
Les femmes ouvrant leurs coeurs et
danse, l'or vole
Un deuil du pavane* résonne dans la
ville de verre
Quels mensonges sur l'autel, un héros
sur un cheval blanc
*La pavane est une danse de cour lente
du XVIe siècle, dansée près du sol par
des couples disposés en cortège. |