|
Seijaku ni tatazumu tsukai sute no BIRU no ue ni wa
Kohaku no hoshi akari nagusameru you ni nagureteiku
Daremo furikaerenai haiiro ni somaru machi
Moete ochiru you ni chou ga mau yo
Kogoeru hane o tsuki ni kazashi hisshi ni furuwasu
Yasura kana basho o sagashiteiru no aoku hakanai honou
uh
Yaketasu namu fuku kawaita michi hadashi no shoujo
Kudakete chirabatta yume no tsubu o hiroi atsumeru
Kuzure ochita kabe ni chiisaku kizamareteru
Inori no moji ni mo suna ga tsumoru
uh
Hikari to kage o tobikai nagara hishimeku chou no mori
Motsureta haoto ga sora ni hibiku yo aoku hakanai honou
Kogoeru hane o tsuki ni kazashi hisshi ni furuwasu
Yasura kana basho o sagashiteiru no aoku hakanai honou
uh
|
La lumière d'ambre des étoiles
Dérives calmement
Au-dessus des bâtiments abandonnés
Elle coule lentement
Personne ne se retourne dans cette ville grise
Les papillons dansent comme s'ils descendent dans les flammes
Je porte mes ailes froides à la lune, je battrai si elle me tue
Je cherche un endroit calme dans d'une légère flamme bleue
Uh
Dans les rues sèches, le sable chaud soufflant à travers une fille nu-pieds
Ramasse les morceaux de ses rêves fracassés
Le sable se rassemble en fine poussière
et désir sculpté le mur détruit
La lumière et les ténèbres se bousculent dans cet fôret de papillon
Le son des ailes emprisonnées résonne par le ciel dans d'une légère flamme
bleue
Je porte mes ailes froides à la lune, je battrai si elle me tue
Je cherche un endroit calme dans d'une légère flamme bleue
Uh
|